[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
旗山三級…其實我本來以為至少有四級説。
但是果然震央就在附近啊啊啊~~~
(地震一結束就對室友做出的預測整個實現)
不過第一反應卻是左手抓水杯右手點綜合地震實況(當然還在震)
這樣的自己真是太令人絶望了OTL
好歹也緊張一下嘛……室友都到房間門口了耶(遠目)
是説台灣對地震測量的效率真的有夠好,
身為台灣人真的要好好利用中央氣象局的網站啊)=b
(以下才是正文我想)
其實這首早就想丟了…突然想到。
第一次聽到是在暑假某天亂轉到緯來的MS,因為有平井堅和Crystal Kay就停下來看(喂
然後就被歌詞吸引愛上了w
哀歌(エレジー)
作詞‧作曲:平井 堅
翻譯‧緯來MS版本
這次順便附中翻。
しがみついた背中に そっと 爪を立てて
在緊緊擁住的背上 指尖輕輕地抓著
私を刻み込んだ もっと 夢の中へ
把我深深的刻畫進入你的夢鄉
ひらひら 舞い散る 花びらがひとつ
翩翩飛舞飄落的一片花瓣
ゆらゆら 彷徨い 逝き場を無くした
飄飄盪盪 徬徨著 失去方向
その手で その手で 私を汚して
用那雙手 用那雙手 玷污我吧
何度も 何度も 私を壊して
無數次 無數次 毀壞我吧
汗ばむ淋しさを 重ね合わせ
將流露出的寂寞重疊
眩しくて見えない 闇に落ちてく
墜入炫目而看不見的黑暗中
いつか滅び逝く このカラダならば
倘若有一天這軀體將消逝而去
蝕まれたい あなたの愛で
希望被你的愛侵蝕殆盡
この病に名前が あれば 楽になれる
如果這種病有名稱 那會感到輕鬆許多
はみ出すことが怖い どうか 群れの中へ
害怕暴露在外 讓我躲在人群之中吧
ひらひら 舞い散る 花びらがひとつ
翩翩飛舞飄落的一片花瓣
ゆらゆら 彷徨い あなたを見つけた
飄飄盪盪 徬徨著 發現了你
その手で その手で 私を汚して
用那雙手 用那雙手 玷染我吧
何度も 何度も 私を壊して
無數次 無數次 毀壞我吧
汗ばむ淋しさを 重ね合わせ
將流露出的寂寞重疊
眩しくて見えない 闇に落ちてく
墜入炫目而看不見的黑暗中
いつか滅び逝く このカラダならば
倘若有一天這軀體將消逝而去
蝕まれたい あなたの愛で
希望被你的愛侵蝕殆盡
私を 汚して その手で その手で
玷污我吧 用那雙手 用那雙手
挺搧情的。 (拇指
不過對這歌詞一目惚(笑)的自己讓我又有種『其實是骨子裡是個M吧』的體認。(毆
前幾天還發現大哥有唱這首啊wwwww
期待再調教啊啊啊!!!! >A<(執念)
エロい兄さん大期待wwwwww(邪念)
從涼之介P的瞳をとじて就一直很怨念…=3=
不過恭喜涼之介P週刊連霸(笑
之前那首島唄我也很喜歡。
…啊不行大哥話題就此打住不然絶對整個離題,先這樣,回頭唸英文了。(睡覺啦你)